Перевод "five factories" на русский
Произношение five factories (файв фактериз) :
fˈaɪv fˈaktəɹiz
файв фактериз транскрипция – 31 результат перевода
Speak, Mr Shelby, while we eat.
factory foremen on our payroll have begun a campaign of victimisation against communist workers in five
Anger amongst the workers will grow, but we will control it.
Говорите, мистер Шелби, пока мы едим.
Пять бригадиров начали с нашей подачи кампанию по преследованию коммунистов на пяти фабриках в Бирмингеме.
Недовольство рабочих будет расти, но мы держим это под контролем.
Скопировать
In Block Seven there's a family of 12 sleeping in one room.
In some others, they sleep five and eight in a room.
water, electricity.
В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек. А в других квартирах спят по 5, по 8, друг на дружке.
Если бы здесь сделали индустриальную зону, а для этого всё готово... есть все службы, вода, свет.
Тут нашлась бы работа для всех.
Скопировать
They're silly and outdated...
In the good old days... kids as young as five could work as they pleased... from textile factories to
Yippee!
Все они глупые и устаревшие.
В старые добрые времена дети уже с пяти лет могли работать сколько угодно и где угодно начиная с текстильных фабрик и кончая сталеварными цехами.
Ура!
Скопировать
These warehouses full of drugs, no doubt you'd love to uncover an incriminating memo dated the day before miracle day signed by me authorizing the stockpiling of painkillers.
The truth is, a pattern like that began say maybe five years ago with the systematic increase in production
What was the warehouse?
На этих складах полно лекарств, несомненно, вам бы хотелось обнародовать уличающие записи, датированные за день до Дня Чуда, подписанные мной и разрешающие накопление запасов болеутоляющих.
Правда в том, что такую же структуру начали, скажем, примерно 5 лет назад на различных заводах, с систематическим увеличением объёма производства по всему миру на основании прогнозов по удельному весу товара на рынке.
Что это был за склад?
Скопировать
Speak, Mr Shelby, while we eat.
Five factory foremen on our payroll have begun a campaign of victimisation against communist workers
Anger amongst the workers will grow, but we will control it.
Говорите, мистер Шелби, пока мы едим.
Пять бригадиров начали с нашей подачи кампанию по преследованию коммунистов на пяти фабриках в Бирмингеме.
Недовольство рабочих будет расти, но мы держим это под контролем.
Скопировать
Just tell me how we look
Five minutes flat Not our best
Six pics if that Of a sex or a breast
Только скажи, как мы будем выглядеть.
Пять минут - вот наш рекорд,
Шесть плохих фотографий секса или груди.
Скопировать
Why is he still alive?
Five days minus 20 seconds talking about Wilson's dog.
We need to start testing.
Почему он до сих пор жив?
Пять дней минус 20 секунд беседы о собаке Уилсона.
Нужно приступить к обследованию.
Скопировать
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
The five principles of peace...
Teacher.
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Пять миротворческих принципов...
Учитель.
Скопировать
See? "Made in Poughkeepsie. " I didn't wanna chance it.
It's a five-star resort.
It's Mexico.
Видите? "Сделано в Покипси". Я не хочу рисковать.
Это пятизвездочный отель.
Это Мексика.
Скопировать
What happened?
Five kids are tough enough, but your husband makes six. - And that's where I draw the line.
- I know Tom has been a little cranky...
Что случилось?
Мне и с пятью детьми тяжко, но твой муж уже шестой, это уже слишком.
Да, последнее время Том слегка не в себе...
Скопировать
This is it.
Five... four... three... two... one.
The glare.
Вот оно.
Пять... четыре... три... два... один.
Сияние...
Скопировать
That's very optimistic for a man in your position.
Myself, I have five.
Three boys, two girls.
В твоем положении это весьма оптимистично...
У меня их пятеро.
Три сына, две дочери.
Скопировать
I've done my best.
I've given it five years and 15 pounds.
Well, what?
Я сделала, что смогла.
Целых пять лет и 15 фунтов.
Почему?
Скопировать
What is it?
It's the five best moments of my sorry excuse for a life.
My greatest hits.
Что там?
Пять лучших моментов моей.. прости.. моментов моей жизни
Лучшие хиты
Скопировать
At $30,000. Now it's against you.
Thirty-five thousand.
I work hard, I deserve this.
Тридцать тысяч долларов.
Будете отвечать? Тридцать пять.
- Я столько работаю. Я его заслужила.
Скопировать
Seventy-four, 75, 76. Seventy-six guests.
- Seventy-five sounds better.
A small wedding of 75 guests.
Семьдесят четыре, семьдесят пять семьдесят шесть.
Семьдесят шесть гостей. 75 звучит лучше.
Скромная свадьба на семьдесят пять человек.
Скопировать
And all the tears you cried that called my name
Kyle, could I just talk to you for like five minutes?
- What are you doing here?
♪ И все слёзы, тобой выплаканные, произносят моё имя ♪ И когда ты нуждалась во мне..
- Кайл, могу я просто поговорить с тобой, ну, на пять минут?
- Что ты здесь делаешь?
Скопировать
I shoulda had that.
Got it like five ways there.
Six.
Надо было ставить.
Он на 5 полях в плюсе.
На шести.
Скопировать
What's the number?
Five minutes.
You're up.
Какой номер?
Пять минут.
Ты.
Скопировать
He will.
Four, five, six.
He just shit in your coffee.
Он может.
Четыре, пять, шесть...
Дерьмо уже в твоем кофе.
Скопировать
That's why the chief's a star.
Five minutes with tapley is a slap in the face.
It's like giving an alcoholic a sip of wine.
Поэтому шеф - звезда.
Пять минут с Тапли - это пощечина.
Это как дать алкоголику глоток вина.
Скопировать
No more bets.
Five red odd.
It's hard to imagine for a poet, But wordsworth was as rich and popular As, say, someone like
Ставки сделаны.
Пять красное, нечёт.
Трудно представить, но поэт Вордсворт был богатым и знаменитым как, например, современный писатель Джон Гришэм.
Скопировать
- Well, we don't have that stuff, that you don't even know what it's called.
Your website says that this is the most well-stocked store in five parishes.
Now, I just drove over an hour from Marthaville.
- У нас нет того, названия чего вы даже не знаете.
На вашем сайте сказано, что у вас самый богатый склад в пяти округах.
Я целый час ехала из Мартавилля.
Скопировать
Don't think you want.
I'm giving you five seconds.
One.
Не думаю, что тебе понравится.
Даю тебе пять секунд.
Раз.
Скопировать
I ask this, that if there be an assassination,
I would want five, ten, a hundred, a thousand to rise.
If a bullet should enter my brain, let it destroy every closet door.
Я прошу, если меня убьют,
я бы хотел чтобы поднялись 5, 10, 100, 1000.
Если пуля вышибет мне мозги, пусть она вышибет двери всех туалетов.
Скопировать
She bought five dresses.
Took them all back, she bought five more.
But after that, she went into a downward spiral, got so depressed.
Купила пять платьев.
Все их вернула и купила еще пять.
Но потом она пошла по спирали вниз, стала такая подавленная.
Скопировать
Your turn, Carl.
Five.
One, two, three, four, five.
Ты следующий, Карл.
Пять.
Один, два, три, четыре, пять.
Скопировать
I was hardly a little angel, was I?
Already well acquainted with Lady Palm and her five fucking sisters.
So what, I never said I was an angel.
И не скажешь, что я был маленьким ангелом, да?
Уже хорошо знаком был с леди Пэлм и с ее пятью гребаными сестрами.
И что? Я никогда не говорил, что был ангелом.
Скопировать
Six childless women were offered genetic tissue from one of these relics.
Five were a no-go and the sixth became, apparently, you.
What kind of relic?
Шесть женщин были отплодотворены генетическим материалом из мощей.
Пять попыток окончились неудачей, а шестая... Это ты.
- И что это были за мощи?
Скопировать
You kids finish signing those 8x10s?
I've told five different dry cleaners they's the best. Ain't that lyin', Mr. Krusty?
Uh, yeah, maybe.
Дети, закончили с автографами?
Я сказал пяти разным режиссерам что они лучшие мистер Красти, разве это не обман?
возможно...
Скопировать
But if he keeps poking his nose in my business, I will torch him with every other department head in this place.
Internal ohoh-five!
Oh-oh!
Но если он будет продолжать лезть в мою работу, я полезу в его. Тогда я поговорю с его начальством и это отразится на его карьере.
Внутренний Оу-ОУ пять!
Оу-ОУ!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов five factories (файв фактериз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five factories для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв фактериз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение